+7 (499) 653-60-72 448... +7 (812) 426-14-07 773...
Main page > SAMPLE > Storage commercial intersystem communication devices of networks, systems, complexes and electronic

Storage commercial intersystem communication devices of networks, systems, complexes and electronic

Ну ладно, - вздохнул Стратмор.  - Похоже, вышла какая-то путаница.  - Он положил руку на плечо Чатрукьяна и проводил его к двери.  - Тебе не нужно оставаться до конца смены.

Dear readers! Our articles talk about typical ways to solve the issue of renting industrial premises, but each case is unique.

If you want to know how to solve your particular problem, please contact the online consultant form on the right or call the numbers on the website. It is fast and free!

Content:

Слова Стратмора эхом звучали в его ушах. Мне нужно все, что было у Танкадо при. Все. Не упустите .

Беккер оказался зажат между двумя полными женщинами с закрытыми глазами, предоставившими толпе нести их в собор. Они беззвучно молились, перебирая пальцами четки.

Следопыт? - Он, похоже, был озадачен.  - Следопыт вышел на Хейла. - Следопыт так и не вернулся. Хейл его отключил. И Сьюзан принялась объяснять, как Хейл отозвал Следопыта и как она обнаружила электронную почту Танкадо, отправленную на адрес Хейла.

Снова воцарилось молчание.

Помахав карточкой теннисного клуба Мериленда, он рявкнул: - Полиция. После чего вошел в номер и включил свет. Немец не ожидал такого оборота. - Wasmachst… - Помолчите! - Беккер перешел на английский.

 - У вас в номере проститутка? - Он оглядел комнату. Роскошная обстановка, как в лучших отелях. Розы, шампанское, широченная кровать с балдахином.

Выпустите меня отсюда. - Ты ранена? - Стратмор положил руку ей на плечо. Она съежилась от этого прикосновения. Он опустил руку и отвернулся, а повернувшись к ней снова, увидел, что она смотрит куда-то поверх его плеча, на стену. Там, в темноте, ярко сияла клавиатура. Стратмор проследил за ее взглядом и нахмурился Он надеялся, что Сьюзан не заметит эту контрольную панель.

Хейл промолчал.

- Где. Хейл сдавил горло Сьюзан. - Выпустите меня, или она умрет. Тревор Стратмор заключил в своей жизни достаточно сделок, когда на кону были высочайшие ставки, чтобы понимать: Хейл взвинчен и крайне опасен.

Молодой криптограф загнал себя в угол, а от противника, загнанного в угол, можно ожидать чего угодно: он действует отчаянно и непредсказуемо. Стратмор знал, что его следующий шаг имеет решающее значение. От него зависела жизнь Сьюзан, а также будущее Цифровой крепости. Стратмор также понимал, что первым делом нужно разрядить ситуацию.

Выдержав паузу, он как бы нехотя вздохнул: - Хорошо, Грег.

Наверное, хотел сюда переехать, - сухо предположил Беккер. - Да. Первая неделя оказалась последней.

Этот чертов компьютер бьется над чем-то уже восемнадцать часов. Конечно же, все дело в вирусе.

Почему бы мне не помочь тебе? - предложил Хейл. Он подошел ближе.  - Я опытный диагност. К тому же умираю от любопытства узнать, какая диагностика могла заставить Сьюзан Флетчер выйти на работу в субботний день. Сьюзан почувствовала прилив адреналина и бросила взгляд на Следопыта.

Она понимала, что не может допустить, чтобы Хейл его увидел, - последует слишком много вопросов. - Я хочу сохранить это в тайне, - сказала. Но Хейл продолжал приближаться.

Взбираясь по решетчатым ступенькам, Сьюзан смотрела на массивную дубовую дверь кабинета, украшенную эмблемой АНБ, на которой был изображен могучий орел, терзающий когтями старинную отмычку.

За этой дверью находился один из самых великих людей, которых ей довелось знать. Пятидесятишестилетний коммандер Стратмор, заместитель оперативного директора АНБ, был для нее почти как отец.

Именно он принимал ее на работу, именно он сделал АНБ для нее родным домом. Когда десять лет назад Сьюзан поступила в агентство, Стратмор возглавлял Отдел развития криптографии, являвшийся тренировочной площадкой для новых криптографов, криптографов мужского пола. Хотя Стратмор терпеть не мог выделять кого-нибудь из подчиненных, он с особым вниманием относился к своей единственной сотруднице.

Когда его обвиняли в фаворитизме, он в ответ говорил чистую правду: Сьюзан Флетчер - один из самых способных новых сотрудников, которых он принял на работу. Это заявление не оставляло места обвинениям в сексуальном домогательстве, однако как-то один из старших криптографов по глупости решил проверить справедливость слов шефа.

Еще и собственная глупость. Он отдал Сьюзан свой пиджак, а вместе с ним - Скайпейджер. Теперь уже окаменел Стратмор. Рука Сьюзан задрожала, и пейджер упал на пол возле тела Хейла. Сьюзан прошла мимо него с поразившим его выражением человека, потрясенного предательством. Коммандер не сказал ни слова и, медленно наклонившись, поднял пейджер.

Но… Послышался щелчок положенной на рычаг трубки. Беккер беззвучно выругался и повесил трубку. Третья попытка провалилась.

Она заставляла себя не думать о. Ей нужно было сосредоточиться на неотложных вещах, требующих срочного решения. - Я возьму на себя лабораторию систем безопасности, - сказал Стратмор.

Это как раз было ее специальностью.  - Дело в том, что это и есть ключ.

Окрыленная надеждой, Сьюзан нажала на кнопку. И опять за дверью что-то как будто включилось. Она услышала, что в кабине работает вентиляция.

Comments 4
Thanks! Your comment will appear after verification.
Add a comment

  1. Akinokree

    Between us speaking, in my opinion, it is obvious. Try to look for the answer to your question in google.com

  2. Yogore

    All above told the truth. We can communicate on this theme. Here or in PM.

  3. Dour

    I apologise, but, in my opinion, you are not right. I am assured. Let's discuss. Write to me in PM.

  4. Mugrel

    Yes, it is the intelligible answer

© 2018 chroniquesaigues.com